search btn

Μυστήριο 17 Μελίνα


Μυστήριο 17 Μελίνα

Η έκθεση ζωντανεύει την πολύπλευρη προσωπικότητα της λαμπερής ηθοποιού, ανυποχώρητης αγωνίστριας για τη δημοκρατία και ακαταπόνητης πολιτικού.

Συντελεστές

Γενική Εποπτεία: Μανουέλλα Παυλίδου
Γενική Επιμελεέια – Μουσειολογική & Μουσειογραφική Μελέτη: Νικόλαος Καλτσάς (GR)
Συγγραφή Κειμένω & Λεζαντών: Φώτης Απέργης
Προέλευση Μέρους των Εκθεμάτων:
Ιδιωτική συλλογή Γιώργου Πηλιχού
Διοικητική- οικονομική υποστήριξη Ιδρυμα Μελίνα Μερκούρη: Γιώργος Λιόντος, Πωλίνα Τζειράνη, Ιρις Αθανασιάδου

Πληροφορίες

Ωράριο: Δευτέρα – Τρίτη Κλειστά, Τετάρτη – Πέμπτη: 17.00 – 21.00, Σαββατοκύριακο: 12.00 – 20.00

Αυθεντικές αφίσες διάσημων ταινιών της Μελίνας Μερκούρη, φωτογραφίες-ντοκουμέντα από τις βραβεύσεις, τον αντιδικτατορικό αγώνα και από στιγμές με τους αγαπημένους της, σκηνές από ταινίες, αυθεντικά θεατρικά κοστούμια από παραστάσεις που έμειναν ιστορικές στο πέρασμα των δεκαετιών, επιστολές που αντάλλαξε με διασημότητες, καθώς και το ίδιο το καμαρίνι της με τα προσωπικά της αντικείμενα.

Η έκθεση αναφέρεται στο έργο της μακροβιότερης έως σήμερα υπουργού Πολιτισμού: τη θεσμική στήριξη του Κέντρου Ελληνικού Κινηματογράφου, την ίδρυση των δημοτικών περιφερειακών θεάτρων, τα εκπαιδευτικά προγράμματα για την προβολή του πολιτισμού στα σχολεία· τη θεσμοποίηση της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης που συνεχίζεται μέχρι σήμερα· την ανακοίνωση του σχεδιασμού ενός αρχαιολογικού πάρκου που επανέφερε το όραμα της ενοποίησης των αρχαιολογικών χώρων. Και, πάνω απ’ όλα, τη διεκδίκηση της επιστροφής των Γλυπτών του Παρθενώνα. Ήδη το 1989 η Μελίνα Μερκούρη είχε προκηρύξει νέο διεθνή διαγωνισμό για το Μουσείο της Ακρόπολης, που ορθώνεται πλέον έτοιμο για να υποδεχτεί τα Γλυπτά.

PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME
PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME PROGRAMME

3rd New Eleusis Symposion | Re-Enchanting the World

How can we reconnect with the wonder of everyday life?
Can myth and poetry engage in dialogue with science?
Can work become a source of meaning and connection?
Is it possible to reimagine our neighbourhoods, food, and economy—as acts of care?
And ultimately, what does it mean to “re-enchant the world”?

THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY
THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY THE CITY
JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US
JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US JOIN US
What's on
Days
Hours
Minutes